Prohlížejte ve zvětšení (rybáři na řece) |
"Doktoři odchází, odborná medicína strádá a možná bude (pokud společnost práci nebude dobře platit) méně dostupná. Jednou to přijít muselo. Jsme obezřetní nejen na phishing počítačový, ale i na nebývalý výskyt šarlatánů. Na všech mediálních úrovních se vyrojilo spousta těchto oblbovaček, tak ať nenaletíte.
Myslíte si, že máte vlastní rozum?
Vzdělání je dobré i k tomu, aby jsme měli široký rozhled pro tento civilizovaný, rychle se měnící život společnosti.
Minituarizace a rozvoj technologií provází výrazné změny v životních návycích, pokles imunity, somatické změny při nedostatku pohybu tak výrazné, že si frontální výkyvy počasí s námi zahrávají tak, že ráno je vše jinak než jste šli spát."
Pojem informace je starý stejně jako lidstvo samo.
Z etymologického hlediska má toto slovo svůj základ v latině. Původně se tento pojem začal používat ve smyslu „Informare“, tj. formovat, dávat něčemu tvar, zobrazovat, tvořit. Současně se ale objevilo i slovo vyjadřující nějaký pojem nebo představu – „Informatio“. Rafael Capurro, jeden z předních filozofů, kteří se věnují informační vědě, ve svém článku uvádí že: „…latinský termín informatio odvozuje svůj původ z ústředních teorií řecké ontologie a epistemologie, založených na pojmech typos, idéa a morphé. Tyto konotace byly zachovávány po celý středověk, ale zmizely zároveň se scholastickou ontologií, kterou nahradila moderní věda. Přibližně od šestnáctého století se setkáváme v běžné francouzštině, angličtině, španělštině a italštině s termínem information v tom smyslu, v jakém je užíván i dnes: ‚instruovat, poskytovat znalosti‘, zatímco ontologický význam ‚dávat něčemu formu‘ stále více zastarával.“
Postupem času se tedy význam slova trochu měnil a i dnes ho používáme v různých kontextech. Ve vztahu k naší společnosti o něm můžeme říci, že „Pojem informace tedy není jednoznačný, ale lze se shodnout na tom, že základem pojmu informace je schopnost zvyšovat úroveň poznání lidské společnosti.“